December 18th, 2013

Latvjustrelnieki

Потому что мы демократическая страна!

С непривычки трудно слушать президента Латвии (сильный акцент, не чёткая речь), но иногда надо. Разговор касался подбора нового правительства, трагедии в Золитуде и Олимпиады.
По вопросу о бойкоте некоторых политиков приезда на Олимпиаду Берзиньш начал ответ с "Латвия всё-таки независимое государство." и как бы мысленно всех послал на йух.
В вопросе о возможной встрече с Путиным в Сочи, приглашения его в Латвию с визитом... на возражения журналистки что мол есть кто против приглашения-приезда Путина в Латвию президент сказал "За то мы демократическая страна" и хитро улыбнулся :)
(с 14 минуты).
Годный тролинг :))


Mix TVPublished on 17 Dec 2013
MIX TV: Интервью с президентом Латвии Андрисом Берзиньшем
Latvjustrelnieki

«СПАРТАКС» В ПСКОВЕ

Две статьи об издательстве латышских коммунистов «Спартакс»:
"Издательство «Спартакс» в Пскове" и  "Латгальская книга в издательстве «Спартакс»"

На фото книжки издательства - Ю.Вациетис "Историческое значение латышских стрелков" (1922г. - 1 часть выпущена издательством «Спартакс», вторая - «Прометейс» в 1924 году) и П.Стучка "Пять месяцев Социалистической Советской Латвии" (часть 2, 1921г., в ряде источников указано "издано в Пскове", в других «Спартакс». 1 часть издана в Москве в 1919г.)

http://zagarins.net/jg/jg76/JG76_lpp6a.jpgЕ. Г. Киселева
Издательство «Спартакс» в Пскове

Весной 1915 г. германская армия, продвигаясь вглубь России, вторглась на территорию Латвии. Значительная часть латышского населения покинула свою родину, латышские беженцы оказались и в Пскове. С окончанием Гражданской войны многие из них вернулись в независимую Латвию, но немало латышей осталось проживать на Псковщине. В Пскове открывались специальные латышские школы, действовали латышский театр, библиотека, рабочий клуб «III Интернационал».

В 1920 г. в Пскове было создано издательство Заграничного бюро Компартии Латвии, которое получило, как и нелегальные типографии в самой Латвии, наименование «Спартакс». В течение 1920-1922 гг. оно выпустило большими тиражами 128 различных книг и брошюр, главным образом марксистского содержания. В издательстве «Спартакс» были впервые опубликованы на латышском языке многие произведения В. И. Ленина: «Государство и революция», «Детская болезнь «левизны» в коммунизме», «Великий почин», «Удержат ли большевики государственную власть» и др. с предисловиями П. Стучки. Все это вышло в свет в 1920 г., а в 1921 г. аналогичным образом появились «Империализм как высшая стадия капитализма», «Пролетарская революция и ренегат Каутский», «О продналоге». Последнее произведение открыло серию брошюр «Малая российская библиотека», в которой работы В. И. Ленина издавались тиражом в 5000 экз. каждая.

[Spoiler (click to open)]

В издании «Спартакс» вышли также решения конгрессов Коминтерна, конференций Коммунистической партии Латвии, протоколы VI и VII съездов КПЛ. В 1920 г. издательство выпустило сочинение П. Стучки «Труд и земля» - серьезный теоретический труд по аграрному вопросу в латышской марксистской литературе того времени. Затем вышли и другие работы П. Стучки: «Лекции по историческому материализму», «Коммунистическая партия Латвии и выборы», «Местные самоуправления и коммунисты», «К характеристике латышских социал-демократов меньшевиков», «Политическое банкротство «самой крупной партии» Латвии», «Лавировать или идти прямой дорогой» и др., некоторые из них на русском языке. Вышли в свет и работы других латышских коммунистов, рассматривавших и популяризировавших цели и задачи КПЛ - Ю. Данишевского, Э. Эферта-Клусайса, Я. Круминя-Пилата; написал несколько брошюр - «На кого опирается правительство Ульманиса?», «Получат ли безземельные в Латвии землю» - Я. Берзинь-Андерсон, работавший непосредственно в издательстве «Спартакс». В 1920 г. появились работы «Коммунизм и терроризм» Л. Д. Троцкого, «Национальное правительство и Советская власть на Украине» Е. Бош,(1) «Развитие мировой революции и тактика Коммунистической партии в борьбе за диктатуру пролетариата» К. Радека, «Парижская Коммуна» Э. Б. Белфорта.(2)

Художественная литература в изданиях «Спартака» занимала очень небольшое место. В 1921 г., например, вышли книги Э. Эферта-Клусайса «Бунтующий народ» и «Янсонс-Браун», Судрабу Эджуса «воспоминания о двух семьях, старом Дудаке, портном Дзелме и обо мне самом», в 1922 г.- сборник стихов А. Арайса-Берце «Красный путь» и сборник «Рассказы». Редактор «Спартака» писатель Э. Эферт-Клусайс и корректор издательства Суцрабу Эджус, а также поэт К. Пелекайс являлись членами литературного кружка при псковском рабочем клубе «III Интернационал».

На латышском языке были изданы работы «Девятое января» и «Электрическая лампочка» М. Горького, сборник «Этюды русского села», где увидели свет произведения А. Серафимовича и Я. Окунева, в 1921 г. - сборник рассказов об образовании, науке и по вопросам искусства «Черты», а также «Рабочий календарь». Выходили серии «Писатели зарубежных стран», «Дорожная сумка рабочего». В последней, например, в 1921 г. вышла брошюра К. Печака «Восстановление промышленности Латвии и коммунисты». С марта 1920 г. в издательстве «Спартакс» стал выходить журнал Загранбюро ЦК КПЛ «Боевой товарищ» Экспедиция газеты размещалась в доме №56 по Сергиевской улице.  В 1922 г. в связи с переездом главного редактора Э. Эферта-Клусайса в Москву издательство «Спартакс» прекратило свою работу в Пскове и продолжило деятельность в Москве под названием «Прометей».

2007

Примечания

1. Бош Евгения Богдановна (Готлибовна) /11/23 (августа 1887, Очаков - 5 января 1925, Москва) - активная участница революционного движения в России, член Коммунистической партии с 1901г. С декабря 1917г. - председатель Киевского областного комитета РСДРП(б), на I Всеукраинском съезде Советов избрана членом ЦИК Украины, народный секретарь внутренних дел Советского правительства Украины.

2. Бакс Эрнст Белфорт (1854-1926) - английский историк анабаптистского движения, автор труда «Возникновение и падение анабаптистов» (Лондон.1903).

3. ГАНИПО, ф.1, оп.4, д.287, л.1; д.279, лл.10-11.

Научная библиотека КиберЛенинка: http://cyberleninka.ru/article/n/izdatelstvo-spartaks-v-pskove#ixzz2nmLgC14L

Е. Г. Киселева
Латгальская книга в издательстве «Спартакс»

В номере № 27 журнала «Псков» была опубликована статья «Издательство «Спартаке» в Пскове». Кроме книг, опубликованных на латышском и русском языках, в издательстве выходили книги и на латгальском языке.

Частью латышского народа являются латгальцы, обладающие рядом отличий в культуре и языке от остальных латышей, родиной которых является восточная Латвия (культурно-исторический регион Латгалия). Относительно статуса латгальского идиома мнения учёных расходятся: одни считают его диалектом латышского языка (верхне-латышским), другие - самостоятельным балтийским языком (наряду с латышским и литовским) (1).

Принято говорить о двух письменных традициях латышского национального языка: собственно-латышской (нижне-латышской, обще-латышской) и латгальской (верхне-латышской).

Особую страницу в истории латгальской книжности занимают книги послереволюционного периода, публиковавшиеся в Советской России. Первоначально это издания «Спартакса», выходившие в Пскове, позднее - московские и новосибирские издания культурно-просветительного общества «Прометей».

Среди книг на латгальском языке, изданных в издательстве «Спартакс», интересна «Азбука: Труд и игра для наших детей / по образцу И. Ритиньша составили работники латгальских школ» (1920). Она была подготовлена Латгальским молодежным союзом «Костер» и вышла солидным тиражом в 5000 экземпляров.

На латгальском языке были также опубликованы работы: А. Коллонтай «Семья и коммунистическое общество» (1920), Л. Петровича «Пролетарии всех стран, объединяйтесь» (1920), В. Фриче «Социализм» (1920) (2), Н. Бухарина и Е. Преображенского «Азбука коммунизма. : Популярное объяснение программы РКП (б)» (1921), И. Вардина «Майский праздник коммунизма» (1921) (3), Я. Берлина «История трудящихся» (1922) (4).

Печатались и труды латышских коммунистов: Э. Эфферта-Клусайса «Попытка восстановления капитализма в Латвии» (1921) и «Латвия и Латгалия» (1922), П. Стучки «Коммунистическая партия Латвии и выборы» (1921).

Среди несколько изданий атеистической направленности были работы Й. Бите «О боге, чёрте, девах, нечистой силе, святых, колдунах, священниках, попах и всяких других людских суевериях и обманщиках» (1921) и Ю. Звидры «О церкви, священниках и вере» (1921).

Работы западных социал-демократов представлены трудами В. Либкнехта «Мартовское воскресенье» (1920) (5) и Г. Гортера «Исторический материализм» (1922) (6).

Репертуар латгальских книг, изданных в Пскове, отражает дух и потребности сложного и неоднозначного времени.

2012

Примечания

1. Брейдака А. Латгальский язык / А. Брейдака // Языки мира. Балтийские языки. - Москва : Academia, 2006. - (Языки мира).

2. Владимир Максимович Фриче (15 (27) октября 1870, Москва — 4 сентября 1929, Москва) — российский и советский литературовед и искусствовед, академик АН СССР.

3. Илларион Виссарионович Вардин (настоящая фамилия Мгеладзе; 1890-1941) - русский критик, публицист, политический деятель.

4. Яков Абрамович Берлин (21 февраля, 1880, Ростов-на-Дону - ?) - российский историк, культуролог, этнограф.

5. Вильгельм Либкнехт (29 марта 1826, Гиссен — 7 августа 1900, Берлин) — немецкий революционер и парламентский политик, социал-демократ, отец Карла Либкнехта.

6. Герман Гортер (26 ноября 1864, Вормервер — 5 сентября 1927, Брюссель) — нидерландский поэт, участник социал-демократического движения, а затем левого коммунистического движения.

Научная библиотека КиберЛенинка: http://cyberleninka.ru/article/n/latgalskaya-kniga-v-izdatelstve-spartaks#ixzz2nmRg9Sbs

*Киселева Елена Григорьевна - зав.отделом краеведческой литературы Псковской областной универсальной научной библиотеки
Latvjustrelnieki

В Риге открылся музей шоколада


Новости ПБКВ Риге открылся самый большой в Балтии музей шоколада. Во время экскурсии можно будет не только узнать об истории лакомства, но и самому изготовить конфеты!

ПыСы: В конце сюжета сказано что музей откроется в январе.
Здесь ещё про музей и фотки!