October 7th, 2016

kot-аквариум

В поисках "хороших русских". О чём пишут латышские писатели?

http://g1.delphi.lv/images/pix/520x315/4ZnrkplwlR8/file41952138_e1c937cf.jpgИзвестная латышская писательница Нора Икстена перевела на русский язык книгу "Молоко матери" — о своих непростых взаимоотношениях с мамой, которая так возненавидела советский строй, прошедшийся катком по ее семье, что отказалась кормить новорожденную отравленным горечью молоком. Сможет ли русская аудитория прочесть и понять книгу, в которой эпитеты, выражающие отношение к режиму, звучат очень больно — "русские псы", "русские вши", "русские рабы", "русский сапог"? Живы ли эти эпитеты по сей день? Как склеить две половинки Латвии? На эти непростые для восприятия темы Нора Икстена размышляет в интервью порталу Delfi.

(отрывок)

- Владлен Дозорцев, которого трудно заподозрить в том, что он поддался пропаганде российского ТВ, считает, что в Латвии сложилась стойкая система апартеида — раздельного проживания… Далеко ходить не надо: вы — известная латышская писательница, а мне приходится объяснять русскому читателю, кто вы и что вы.

- Вот и объясните! Я со своей стороны шаг навстречу сделала. Дала понять, что хочу эту ситуацию изменить.

- По-вашему, много ли русских читателей смогут "переварить" такие болезненные эпитеты, как "русские псы", "русские вши", "русские рабы", и понять, что речь в книге идет о любви? А прилагательное "русские" в данном случае обозначало "советские" и относилось, скорее, к ненавистному режиму, чем к национальности…

- Не знаю. Думаю, это надо принять, как историческую реальность — именно в такой форме эти выражения тогда употреблялись. В них закладывалась горечь тех несвободных лет. Это ни в коем случае нельзя воспринимать, как выпад против русских сегодня.

(.....)

- Разъединение общества с особой силой чувствуется в две памятные даты — 16 марта и 9 мая. Как вы к ним относитесь?

- Зато на Лиго на Набережной собираются вместе латыши и русские! Так что надежда есть… Как и во многих латышских семьях, мой дедушка воевал в Советской армии и умер как раз 9 мая, а его брат был призван в легион (в книге рассказывается, как его пытали и убили, — прим. Ред.). Если у меня есть выбор, то я не буду праздновать 9 мая. При этом понимаю, что эти люди отмечают победу над фашизмом, но сегодня всем известны тайные договоры между Гитлером и Сталиным, пакт Молотова-Риббентропа, они не позволяют мне чувствовать радость от победы.
При этом я спокойно отношусь к тем, кто собирается у памятника — у нас демократическая страна, и если люди ощущают это днем победы над фашизмом — почему они не могут праздновать? Только, может, нам стоит подумать и над тем, когда праздновать победу над сталинизмом, который столько зла наделал не только другим нациям, но и своей? Нам же известны все эти ужасные вещи, которые происходили в России с 30-х годов.

- На ваш взгляд, Латвия сегодня обрела ту свободу, о которой грезила ваша мама?

- Могу ответить только за себя лично. Я чувствую себя здесь абсолютно свободным человеком. Я писательница, у которой нет запретных тем. И я верующий человек, православная, у которой нет запрета верить в Бога — для меня это очень важно. Конечно, при любом строе все мы очень зависимы от материального мира, но для меня главное духовный мир — в нем я свободна.

Если не усугублять наши проблемы и вдуматься, как мы живем, то это же настоящий рай! Посмотрите, что происходит в больших городах Европы, люди себя свободно не чувствуют — ни в Лондоне, ни в Париже, ни в Нью-Йорке, ни в Берлине. Там каждый день может принести трагедию. А мы тут живем в тихом и мирном обществе, которым надо дорожить и беречь его.

- Возможен ли в современной латышской прозе большой и позитивный русский персонаж?

- А почему нет? В "Молоке матери" есть православная женщина Серафима — она очень добрая и сострадающая. Думаю, позитивный русский персонаж — это очень хорошая творческая задача для молодого и прогрессивного латышского автора.



кот-пролетарий

До основанья.. ну и всё.

Владельцы планируют снести здание бывшего пивоваренного завода Varpa
Владельцы планируют снести здание бывшего пивоваренного завода Varpa
Foto: DELFI Aculiecinieks
Владельцы планируют снести здание бывшего пивоваренного завода Varpa, где на этой неделе произошел пожар, сообщила агентству LETA представитель департамента собственности Рижской думы Байба Гайлите.

Она рассказала, что бывшая пивоварня на ул. Маскавас, 231, и ул. Огрес, 1, является частной собственностью.

Департамент собственности еще в ноябре 2013 года классифицировал эти здания как портящие окружающую среду и угрожающие безопасности людей. Департамент неоднократно обращался к владельцам с просьбой предоставить планы дальнейших действий с сооружениями.

Гайлите рассказала, что в настоящее время владельцы согласовывают проект сноса строений, и в ближайшее время территория бывшей пивоварни будет приведена в порядок.

Пожар на бывшем пивоваренном заводе Varpa произошел 5 октября. Горел чердак трехэтажного каменного здания площадью 120 кв.м и крыша площадью 230 кв.м.

http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/vladelcy-planiruyut-snesti-zdanie-byvshego-pivovarennogo-zavoda-varpa.d?id=47993553