maksim_kot (maksim_kot) wrote,
maksim_kot
maksim_kot

Categories:

Когда дождь и ветер стучат в окно. О книге и фильме.

Биография Арвида Григулиса (1906—1989) в русской wiki чуть короче чем в латышской поэтому дополню парой обзацев (с латышского):
"С июня 1940 года на ответсвенных должностях в советских учреждениях культуры (редактор репертуара театров в министерстве общественных дел,ответственный секретарь журнала "Карогс" ("Знамя"), руководитель Государственного издательства литературы). С 1941 по 1945 в Красной Армии (с 1942 военным корреспондентом во фронтовой газете "Латышский стрелок").
В 1944 году он вернулся в Ригу. В 1945 году, руководитель издательства художественной литературы в Государственном полиграфическом издательстве. Руководитель литературной части Театра Драмы (1945-1947). Преподаватель факультета филологии ЛГУ (1944 - 1983) (с 1973 профессор; 1948-1962 заведующий кафедрой латышской литературы). Главный редактор сценарной коллегии Рижской киностудии (1962-1967)".
упоминание в БСЭ


Оригинал взят у voencomuezd в Когда дождь и ветер стучат в окно


Выложу-ка сканы книжечки А.Григулиса "Когда дождь и ветер стучат в окно". Вышел я на нее окольным путем. Заинтересовался тут между делом личностью некоего латышского стрелка Яна Грегора. Странная личность. В 1918 г. возглавил остатки 5-го латышского полка, разбитого под Казанью, охранял в Арзамасе Ставку, потом участвовал в боях с Юденичем и Деникиным. Во время битвы с танками под Петроградом вместе с комиссаром стреляли по белым бронированными пулями, за что оба получили по ордену. А в 1921 г., когда латышам разрешили вернуться на родину, уехал. Сначала служил в армии новой Латвии, потом учительствовал, кажется, даже в айзсарги вступил. А после возвращения советской власти стал антисоветчиком и в итоге погиб от рук немцев во время известной авантюры Курземской группы генерала Курелиса. Странное поведение для орденоносца, как мне показалось. Если хотел бы перебежать к своим, как это сделал, скажем, командир 4-го полка Янис Вилис или собственно его предшественник - то что же не  сбежал?

Попытки узнать о личности человека провалились, в воспоминаниях стрелков, изданных при советской власти, почти ничего про него нет. Так, упоминания - "наш Грегор был сутуловат, по профессии учитель", "получил орден за борьбу под Петроградом" и все. Через гугл-букс напал на эту книгу и взял почитать. Книга оказалась "художественно-документальной", так что ничего полезного про Грегора там нет, тем более, он там упомянут на пяти страницах. Автор изображает человека, который шел на танки, равнодушным к войне, склонным к эстетике интеллигентом, в уста которого вкладывает размышления о том, что "латышский народ, может, в чем-то прав, принимая коммунистов". Реальный Грегор был, судя по дневнику, абсолютно другим.

Но зато книга оказалась действительно "художественно-документальной" находкой - на основе дневников, рукописей, документов, свидетельств описана жизнь латвийского националистического подполья. Написал ее в 1965 г. Арвид Григулис - латышский писатель, драматург, офицер Латышской дивизии РККА. За достоверность сюжета не поручусь, он явно вымышлен, но количество не имеющих для сюжета значения эпизодов, оборванных линий и интересных зарисовок показывает, что воспоминания в сюжете играли не последнюю роль. Сюжет такой - несколько латышских парней в 1944 г., спасаясь от мобилизации, сбегают в Швецию. Сначала они там работают на торфяных болотах, потом те, кто выжил, еще несколько раз навещают Латвию. Сначала по заданию "лимитрофного" просоюзнического правительства ЛЦС (Латвийский Центральный Совет). А после войны - уже по заданию ЦРУ, которое командирует их через то же ЛЦС. В центре сюжета - радиомеханик Лайнасар, сын рыбака-айзсарга, который по воле судьбы принимает предложение ЦРУ и отправляется в Латвию выяснять обстановку и сколачивать подполье.

Написано неплохо. Конечно, это не высокая литература, да и как детектив это не гениально - не Юлиан Семенов, конечно. Но детективный сюжет во второй половине действительно интересен и документальность истории цепляет. Целое полотно, рисующее Латвию во время и после войны, интересные свидетельства про шведские порядки, подробная демонстрация работы латышского подполья. А работа эта была, откровенно говоря, удивительно жалкой, большую часть времени несчастный Лайнасар потратил только на то, чтобы хотя бы обустроиться на месте и найти единомышленников, так как всего его сигналы перехватывали чекисты, а заграница не только не могла ему помочь, но даже толком сама не знала, чего она хотела. В общем, познавательно для знакомства с реалиями. Есть, конечно, по законам советской литературы 60-х, вставленная тонкая пропаганда в уста персонажей, трактовка реальных исторических лиц и описание целых исторических эпизодов в официально-пропагандистком ключе и т.д., но ценность книги в первую очередь, повторяю, в ее документально-художественном характере, воссозданной ею атмосфере жизни в Латвии и работе латвийского подполья 1944-47 гг.

https://yadi.sk/d/ZcTBMIFcgn6ej

По книге, кстати, в 1967 г. вышел одноименный фильм. Я его видел, фильм в общем неплохой, так как берет тем же, чем книга - закосом под документалистику: черно-белая пленка, камерность ряда сцен, хорошие для советского кино той поры драки, погони и стрельба. Правда, в остальном видны типичные грехи прибалтийских кинолент той поры типа технического примитивизма, слабой эмоциональности актеров, невзыскательной операторской работы и т.п. Впрочем, это, как говорят, не грех, а стиль у прибалтийских режиссеров такой. Но главное не это, а то, что у фильма другой сюжет. От 550-страничного оригинала взята только история, начинающаяся с прибытия Лайнасара в 1947 г., остальное выкинутое. Да и дальнейший сюжет самостоятелен, сохранена лишь фабула - поиск союзников для организации подполья, радиопередачи в эфир, поражение, - а также несколько героев. Да и тех изменили и изменили очень странно. Отец Лайнасара, рыбак-айзсарг, консервативный недоумок и пьянчужка, стал каким-то седым рассудительным мужиком в богатой квартире. Девушка Венда, которая была чуть ли не самым ярким персонажем книги - фанатичная антисоветчица, самостоятельная аристократка, красивая, гордая, целеустремленная, посланная самой судьбой Лайнасару - была заменена на обычную красивую студентку, торгующую на базаре в свободное от учебы время. Этакая невинная душа, которая оттеняет мрачную фигуру Лайнасара, которому больше некому довериться, кроме нее.



Лайнасар тоже поменялся. В книге это мрачноватый эгоцентричный парень, неглупый, не безрукий, но осторожный, который всегда держит себя на уме. В авантюру ЦРУ он был впутан во многом по глупости, из-за обозленности эмигрантской жизнью, а в советской Латвии вдруг переродился в этакого сознательного борца с советской властью, который размышляет, как бы посильнее оклеветать новые порядки. Короче, персонаж достаточно правдоподобный и выписанный, не супермен, а обычный человек не без способностей - неглупый, расчетливый, старающийся работать не за страх, а за совесть, однако не решающийся рисковать, не умеющий стрелять и взрывать. Из всех способов работы предпочитает ожидание и терпение на глубоком дне в случае малейшей опасности. В конце концов  ломается из-за бессмысленности миссии и предательства хозяев. Под конец его даже стало жалко, настолько тщетны были все его усилия (собственно, в этом и есть смысл книги). В фильме же он заметно круче: сознательный антисоветский борец, вполне подготовленный, который отлично дерется и стреляет. Он умный, опасный, хорошо играющий свою роль на людях, вынужденный рисковать, упорно подбирающий единомышленников среди всех старых знакомых. По жизни - мрачный, озлобленный человек с сильной отрицательной харизмой. Как и оригинал, в конце концов поддается сомнениям и тяжелым психологическим размышлениям из-за провала нащупать почву для организации подполья.

Забавно, кстати, что актер, народный артист СССР Харий Лиепиньш, отсидел в лагере военнопленных, так как был мобилизован в Латышский Легион СС, но зато потом регулярно играл в кино немцев и революционеров. За год до этого, в фильме "Я все помню, Ричард", он играл почти самого себя - скульптора, ветерана Легиона, и уже на него по сюжету выходил однополчанин, агент разведки.



Короче, общая мораль и фабула экранизации та же, что и в книге, но сюжет закручен куда меньше, что не радует. Правда, значительно больше уделено внимания лесным братьям, в то время как в книге им отведено буквально несколько страниц - Лайнасар даже не встретился с ними. Словом, как я уже сказал, фильм неплох, но книга лучше - за счет атмосферы, документальности, сюжета и героев. Надеюсь, желающие ее переведут в пдф.

P.S. В лаборатории его встретил бывший директор фабрики:
- Где вы пропадали? Я уж думал, что вас пришибли. Или вы подались вместе с красными.
- Фабрика будет продолжать работу?
- И еще как, мой милый! Мы выходим в большое плавание. Мы теперь будем "Телефункен Геретверк, Рига".

...Кербитис хлопнул Ансиса по плечу и сказал:
- Ну что? Разве я не говорил, что будет хорошо?
- Мы в самом деле теперь филиал "Телефункена"?
- Ну конечно. Не мелкота какая-нибудь, а часть мировой фирмы. С немцами мы не пропадем! Это тебе не красные. Те только и знают, что митинги устраивать. А у немцев размах. Завтра переходим в новые помещения.


Вот так Латвия вступила в первый Евросоюз.
Кстати, из книги я узнал,что в уже в 1944 г. у шведов было в порядке вещей нанимать наивных латышских эмигрантов на физическую работу, вежливо обещать им зарплату в конце месяца, а потом вычесть у них за еду и жилье столько, что рабочие же оказываются хозяину должны. Это, кстати, и сейчас часто наблюдается у мелких шведских предпринимателей, гарантирую.

Tags: 1941-1945, Латвия, СССР, Сделано в СССР, историческая справочная, кино, книги, латышские стрелки, легионеры СС
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments